Quy định khi sử dụng dịch vụ giặt là tại Japan LaunDry

11/05/2020



QUY ĐỊNH SỬ DỤNG DỊCH VỤ/ SERVICE POLICY

1. Trong một số trường hợp chúng tôi từ chối dịch vụ với những chất liệu vải đặc biệt hoặc không có nhãn hiển thị.
 There might be a case that Japan Cleaning refuses service of any fabric material which is special or without label indication.
 品質ラベルが無かったり、特殊な素材を使用している衣類はお断りする場合があります。

2. Đồ giặt của Qúy khách sẽ được trả sau 3 ngày( không tính chủ nhật, ngày lễ, tết). Riêng đồ da, chăn, thảm, rèm sẽ được trả sau 5 hoặc 7ngày.

Laundry service will be ready after 3 working day. Leather clothers, blanket, carpet, curtain will be ready after 5 - 7 working days.
 リードタイムは通常は3営業日ですが、革や布団・カーテンなどは5-7日を頂く場合があります。

3. Giặt là Nhật Bản sẽ đền bù những rủi ro, hư hỏng mất mát xảy ra do lỗi của chúng tôi. Gía trị đền bù là 10 lần giá dịch vụ và khách hàng phải xuất trình hóa đơn sử dụng dịch vụ.

Japan laundry will only take responsibility for damage caused by us. The compensation rate will not exceed 10 times charge of damaged      item. Service invoice is prerequisite.
 弊社の過誤により衣類を破損した場合の補償は致しますが、クリーニング代金の10倍を限度といたします。伝票等お取引の証明できるものをご用意願います。

4. Giặt là Nhật Bản chỉ chấp nhận khiếu nại liên hệ trong vòng 24 giờ kể từ lúc khách hàng tiếp nhận sản phẩm từ chúng tôi.

Japan laundry will only accept conplains if customer contact us within 24 hours from the time receiving clothers.
仕上がりの品物に関してお気付きの点がございましたらお返し後24時間以内にご連絡をお願いします。

5. Giặt là nhật bản không chịu trách nhiệm đối với những đồ giặt bị co, phai màu, mất khuy, khóa, vật trang trí do chất lượng không đảm bảo. Giặt là Nhật bản cũng không chịu trách nhiệm đối với những đồ bỏ quên, tuy nhiên chúng tôi sẽ báo lại cho khách hàng nếu tìm thấy trong quá trình kiểm tra đồ.

Japan laundry will not be responsible for any shrinkage, fastness of colour, loss of buttons or such that is due to poor quality or anything left in your laundry, but we will inform you if found during sorting out.
お客様の衣類の元々の品質の起因する縮みや色移り・ボタン紛失等の事故に関しては弊社は責任を負いかねます。ただし、検品時に不具合を見つけた場合は事前に連絡を致します。


6. Vết bẩn trong phạm vi đường kính 30mm sẽ được coi là [1 vết], Nếu kích thước vết bẩn vượt quá phạm vi 30mm, chúng tôi sẽ báo giá riêng tương ứng với kích thước đó. Trường hợp vết bẩn không được loại bỏ theo yêu cầu, chúng tôi sẽ hoàn trả 50% phí xử lý tương ứng với phần không đươc loại bỏ đó.

For stain removal: Stain(s) within φ 30mm range will be considered [1 point], In case the stain size exceed 30mm range, we would like to offer separate price according to its size. If by any chance the stain removal could not be done as requested, we would like to refund 50% fee for those parts. 染み抜きの「1点」はおおむねφ30㎜程度の大きさまでとといたします。それより大きなものや広範囲に渡るものは別途お見積もりいたします。また、染み抜きを実施しても取り除けず染みが残る場合がありますが、その際は染み抜き代の50%を上限として返金を致します。

7. Giặt là Nhật Bản bảo lưu quyền được từ chối đối với những sản phẩm dễ bị hư hỏng trong quá trình xử lí.

Japan laundry reserves the right to refuse service of any item deemed liable for damage upon treatment.
洗濯による破損・事故が予想される衣類に関してはお断りさせていただく場合があります。

8. Giặt là Nhật Bản được toàn quyền xử lý đồ sau 12 tháng từ ngày hoàn thành nếu khách hàng không đến nhận.

Japan laundry will resolve all items if customers don’t come to collect after 12 months.
お預かり後6か月を経過しても引き取りの無い衣類に関しては処分いたします。

9. Giặt là Nhật Bản áp dụng phí lưu kho đối với sản phẩm tồn :
  • Trước 1 tháng : Miễn phí
  • 1 tháng - 2 tháng : 10% Phí giặt
  • 2 tháng - 6 tháng : 120.000 VND + Phí giặt
  • 6 tháng - 12 tháng : 300.000 VND + Phí giặt
  • Trên 12 tháng : Không áp dụng
Japan Laundry charges storage fees as follows :
  • Before 1 month : Free
  • 1 month to 2 month : 10% Laundry fee
  • 2 month to 6 month : 120.000 VND +  Laundry fee
  • 6 month to 12 month : 300.000 VND + Laundry fee
  • Over 12 month : Do not apply
Quy Định Bảo Hiểm / Insurance Regulations
 
1. Sản phẩm phải có hóa đơn mua hàng(Để tránh tình trạng sản phẩm bị đổi mẫu, chúng tôi được phép kiểm tra hóa đơn ).
   Products must have a purchase invoice (To prevent the sample changer, we were allowed to check the bill).
   当該衣類の購入証明(領収書等)が必要です。

2. Sản phẩm không được sử dụng dịch vụ khác trong thời gian sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
   Products may not be used during services using our services.
   弊社以外でクリーニングを行った場合は適用外となります。

3. Mác, nhãn sản phẩm cần có tiếng Anh ( Hoặc tiếng Nhật ).
   Labels, product labels should have English (or Japanese).
   品質ラベルは英語もしくは日本語表記されたものに限ります。

4. Sản phẩm được bảo hiểm và đánh giá theo quy định của Giặt là Nhật Bản.
   Products covered and evaluated under the provisions of the Japan Laundry.
   品質に関しては弊社基準に依ります。

Đáp ứng được các điều kiện nêu trên chúng tôi sẽ tiến hành bảo hiểm cho sản phẩm 
Meet the above conditions we will proceed to the product insurance
上記の条件に合致する場合、下記の保険が適用できます。


Phí bảo hiểm: Bằng 1.5% Phí mua Sản Phẩm/ 01 lần giặt .
Premium: By purchasing a product fee of 1.5% / 01 launderings
保険金額:衣類購入代金の1.5%/回

Tỷ suất bảo hiểm / Insurance Rate
 

CÔNG TY CỔ PHẦN GIẶT LÀ NHẬT BẢN 2017. ALL RIGHTS RESERVED